넌 건배할 때 나랑만 잔을 맞대지 않았어
俺は気付いたんだ
오레와 키즈이탄다
난 깨달았어
みんなで乾杯したときに
민나데 캄파이시타토키니
다 함께 건배했을 때
君は俺とだけグラスを合わせなかった
키미와 오레토다케 구라스오 아와세나캇타
넌 나랑만 잔을 맞대지 않았지
考えすぎと言われるかもしれないけど
칸가에스기토 이와레루카모 시레나이케도
지나친 생각이란 소리를 들을지도 모르지만
最悪のケースの場合も可能性としてはあるわけで
사이아쿠노 케에스노 바아이모 카노오세에토시테와 아루와케데
최악의 케이스의 경우도 가능성으로는 있는 것이기에
そう考えたら俺は急に君に気があること
소오 칸가에타라 오레와 큐우니 키미니 키가아루코토
그렇게 생각했더니 난 갑자기 너에게 마음이 있는 걸
絶対知られてはならんっていうか
젯타이 시라레테와나란테유우카
절대 알려져서는 안 된달까
知られてたまるかボケって思って
시라레테 타마루카 보켓테 오못테
알려지면 되겠냐, 멍청아 하고 생각해서
あえて隣の好きでも嫌いでもない女と
아에테 토나리노 스키데모 키라이데모나이 온나토
굳이 옆에 앉은 좋아하지도 싫어하지도 않는 여자랑
ほんとどうでもいい話をして無理して笑って
혼토 도오데모이이 하나시오시테 무리시테 와랏테
진짜 아무 상관없는 이야기나 하면서 무리해서 웃고
無理して君に聞こえるように大きな声で笑って
무리시테 키미니 키토에루요오니 오오키나코에데 와랏테
무리해서 너에게 들리도록 큰 소리로 웃고
君のほうなんか見向きもせずに
키미노호오난카 미무키모세즈니
네가 있는 쪽은 거들떠보지도 않고
隣の女のほうばっか見て
토나리노 온나노호오 박카미테
옆에 앉은 여자만 계속 보면서
しかし第六感で君の様子を探る
시카시 다이록칸데 키미노 요오스오 사구루
하지만 제육감으로 너의 상태를 살피지
君の声が聞こえる
키미노코에가 키코에루
네 목소리가 들려
「あたし何をやってもあの人と
아타시 나니오얏테모 아노히토토
“난 뭔 짓을 해도 그 사람이랑
価値観逆で困ってるの」
카치칸 갸쿠데 코맛테루노
가치관이 반대라서 곤란해”
ってなになになんの話してんの
테 나니나니 난노하나시 시텐노
라니 뭐야뭐야, 무슨 이야기를 하는 거야
えっそれって彼氏のことですか
엣 소렛테 카레시노 코토데스카
엥 그거 설마 남자친구 이야긴가요
彼氏いるんですかどうなんですかとなる
카레시 이룬데스카 도오난데스카토나루
남자친구 있는 건가요, 어떤가요 상태가 되지
それでも負けない俺は隣の女との会話を
소레데모 마케나이 오레와 토나리노 온나토노 카이와오
그래도 질 수 없는 나는 옆에 앉은 여자와의 대화를
ヒートアップさせる一方で第六感を研ぎ澄ます
히이토압푸사세루 입포오데 다이록칸오 토기스마스
히트업시키는 한편 제육감을 곤두세워
…どうやら妹のことっぽい、ほっと安心
도오야라 이모오토노코톱포이 홋토 안신
…아무래도 여동생 얘기 같아, 휴우 안심
だけどこんなんじゃなんの進展もないわけで
다케도 콘난자 난노 신텐모 나이와케데
하지만 이래선 아무 진전도 없는 거라서
ようやく勇気を出して君単体狙いじゃないけど
요오야쿠 유우키오 다시테 키미단타이 네라이자나이케도
드디어 용기를 내서 너 하나만 노리는 건 아닌데
全体に向けてギャグをかましたら
젠타이 무케테 갸구오 카마시타라
모두한테 대고 개그를 날렸더니
君も笑ってくれて超可愛い もう行くしかねえ
키미오 와랏테쿠레테 초카와이이 모오 이쿠시카네에
너도 웃어줘서 개귀여워, 이제 갈 수밖에 없어
君単体狙いじゃないけど全体に向けてこう言った
키미단타이 네라이자나이케도 젠타이니 무케테 코오잇타
너 하나만 노리는 건 아니지만 모두를 향해 이렇게 말했지
「ライブ、今度みんな観に来てよ!」って
라이부 콘도 민나 미니키테욧테
“라이브, 이번에 다같이 보러 와!”라고
君のほうなんか見れねえよ
키미노호오난카 미레네에요
네가 있는 쪽은 보지 못해
でも恋はついに走り出した
데모 코이와 츠이니 하시리다시타
하지만 사랑은 마침내 달리기 시작했어
そしたらいきなり隣の女が
소시타라 이키나리 토나리노 온나가
그랬더니 갑자기 옆에 앉은 여자가
「あ~ひとり興味ない人がいる~」って
아 히토리 쿄미나이 히토가 이룻테
“아~ 혼자 관심 없는 사람이 있어~”라며
指さすからその先を見たら君か
유비사스카라 소노사키오 미타라 키미카
삿대질을 하길래 그 앞을 봤더니 너였냐
店を出て空を見上げたら星が見えて
미세오 데테 소라오 미아게타라 호시가 미에테
가게를 나와 하늘을 올려다보니 별이 보여서
こんな夜は星が切なくて綺麗だ
콘나요루와 호시가 세츠나쿠테 키레이다
이 밤은 별이 슬프고 예쁘구나
なんて思ってみたけど
난테 오못테미타케도
하고 생각해봤지만
星なんかより君のほうが全然可愛い、つらい
호시난카요리 키미노호오가 젠젠 카와이이 츠라이
별 같은 거보다 네가 훨씬 귀여워, 괴로워
二次会に君は来ない 二次会に君は来ない
니지카이니 키미와 코나이 니지카이니 키미와 코나이
2차에 넌 오지 않아, 2차에 넌 오지 않아