몽환 클라이맥스 갈매기 교실 편
あの子 この教室のピアノじゃつまらない
아노코 코노 쿄오시츠노 피아노자 츠마라나이
그 아이, 이 교실의 피아노로는 재미 없어
この街の優しさじゃ 弾けない曲があるの
코노마치노 야사시사자 히케나이 쿄쿠가 아루노
이 거리의 다정함으로는 칠 수 없는 곡이 있어
僕の前の授業 廊下できく旋律
보쿠노 마에노 주교오 로오카데 키쿠 센리츠
내 전 수업, 복도에서 듣는 선율
カルマも 生き癖も
카루마모 이키구세모
카르마도 삶의 버릇도
僕だけが知っていた
보쿠다케가 싯테이타
나만이 알고 있었어
表札 光の部屋
효오사츠 히카리노 헤야
문패, 빛의 방
あの子の抜け殻が 揺れるベランダに
아노코노 누케가라가 유레루 베란다니
그 아이의 허물이 흔들리는 베란다에
お別れ告げに行く
오와카레 츠게니 유쿠
작별을 고하러 가네
まどろみ越し僕はいつも以上に
마도로미고시 보쿠와 이츠모 이조오니
잠결 너머 나는 평소보다 더
いつも通りいつもを続けるだろう
이츠모도오리 이츠모오 츠즈케루다로오
평소처럼 평소의 일상을 계속해 가겠지
盗んだ制服 あの子を纏って
누슨다 세이후쿠 아노코오 마톳테
훔친 교복, 그 아이를 걸치고
Come on かもめ教室
Come on 카모메 쿄오시츠
Come on, 갈매기 교실
夢幻クライマックス 時を越えて
무겐 쿠라이막쿠스 토키오 코에테
몽환 클라이맥스, 시간을 넘어
同じ地球踏んでいられるわ
오나지 치큐우 훈데이라레루와
같은 지구를 밟고 있을 수 있어
魂だけ側においたら
타마시이다케 소바니 오이타라
영혼만을 곁에 둔다면
このピアノの心臓
코노 피아노노 신조오
이 피아노의 심장
ソナタをカゴに投げ 坂道こぐ午後5時
소나타오 카고니 나게 사키미치코구 고고고지
소나타를 바구니에 던지고 언덕길을 오르는 오후 5시
先生 僕はもっとマシな僕になりたい
센세에 보쿠와 못토 마시나 보쿠니 나리타이
선생님, 나는 좀 더 나은 내가 되고 싶어
明日起きて僕はいつも通りの
아시타 오키테 보쿠와 이츠모도오리노
내일 일어나서 나는 평소와 같은
チャリをまたぎ だけど 何度も挑む
차리오 마타기 다케도 난도모 이도무
자전거를 타고, 하지만 몇 번이고 시도해
あの子になりたい ピアノに溶けたい
아노코니 나리타이 피아노니 토케타이
그 아이가 되고 싶어, 피아노에 녹고 싶어
Come on かもめ教室
Come on 카모메 쿄오시츠
Come on, 갈매기 교실
夢幻クライマックス 響けディスティニー
무겐 쿠라이막쿠스 히비케 디스티니이
몽환 클라이맥스, 울려라 데스티니
Sea sideは音が散っていく
시사이도와 오토가 칫테이쿠
Sea side는 소리가 흩어져가
かもめ飛んで消えた
카모메 톤데 키에타
갈매기가 날아가 사라진
あのピアノを重ね生きる面影
아노 피아노오 카사네 이키루 오모카게
그 피아노를 쌓고 살아가는 모습
夢幻クライマックス 響けディスティニー
무겐 쿠라이막쿠스 히비케 디스티니이
몽환 클라이맥스, 울려라 데스티니
旋律は深く深く
센리츠와 후카쿠 후카쿠
선율은 깊고 깊게
インサイドラブ
인사이도 라부
인사이드 러브
僕のターンさ
보쿠노 타안사
내 턴이야
音楽になれたら 消えてしまうかしら
온가쿠니 나레타라 키에테시마우카시라
음악이 되면 사라져 버릴까
夢幻クライマックス 時を越えて
무겐 쿠라이막쿠스 토키오 코에테
몽환 클라이맥스, 시간을 넘어
同じ地球踏んでいられるわ
오나지 치큐우 훈데이라레루와
같은 지구를 밟고 있을 수 있어
魂だけ側においたら
타마시이다케 소바니 오이타라
영혼만을 곁에 둔다면
このピアノの心臓
코노 피아노노 신조오
이 피아노의 심장