728x90
  1. 아침노을

    朝焼け 青くなる空 아사야케 아오쿠나루소라 아침노을, 파래지는 하늘 夜を掻き消していく 요루오카키케시테이쿠 밤을 지워가네 あの人の声をただ聞いていた 아노히토노코에오 타다키이테이타 그 사람의 목소리를 그저 듣고 있었어 夜を掻き消していく 요루오카키케시테이쿠 밤을 지워가네 学校が怖い 각코오가코와이 학교가 두려워 地下鉄が怖い 치카테츠가코와이 지하철이 두려워 あの人が弾いたギターの音を 아노히토가히이타 기타아노오토오 그 사람이 연주하던 기타 소리를 忘れるのがただ怖い 와스레루노가타다코와이 잊게 되는 게 그저 두려워 朝焼け 青くなる空 아사야케 아오쿠나루소라 아침노을, 파래지는 하늘 夜を掻き消していく 요루오카키케시테이쿠 밤을 지워가네 あの人の唄をただ聴いていた 아노히토노우타오 타다키이테이타 그 사람의 노래를 그저 듣고 있었어 夜..

    가사2022년 0428
  2. 도쿄

    憂鬱なのか それを押し込めて 유우우츠 나노카 소레오 오시코메테 우울한 것인가, 그것을 밀어넣어져 無理やり身体を前に運んでく 무리야리 카라다오 마에니 하콘데쿠 억지로 몸을 앞으로 옮겨 가 スクランブルの交差点では 스쿠람부루노 코오사텐데와 스크램블 교차로에는 何か楽しそうに笑う人ばかり 난카 타노시소오니 와라우 히토바카리 왠지 즐거운 듯 웃는 사람뿐 痛みを越えて今 歩いていくよ 이타미오 코에테 이마 아루이테유쿠요 고통을 넘어서 지금 걸어갈 거야 周りは顔のない人、人 마와리와 카오노나이 히토 히토 주변에는 얼굴 없는 사람, 사람 何かを探していたはずだったのに 나니카오 사가시테이타 하즈닷타노니 무언가를 찾고 있었을 텐데 今は逃げるようにして歩いてる 이마와 니게루요오니시테 아루이테루 지금은 도망치듯 걷고 있어 歩いてる 아루이테루..

    가사2021년 0730
  3. 빨리 이불에서 나와 일해라, 나

    またフランスを例に出して 마타 후란스오 레에니 다시테 또 프랑스를 예로 들고 こんなのは日本だけだよって 콘나노와 니혼다케다욧테 이런 건 일본밖에 없다며 なんか得意げに言ってくるやつ 난카 토쿠이게니 잇테쿠루 야츠 왠지 잘난 듯 말하는 자식 理由があるのさ 各国の文化には 리유우가 아루노사 칵코쿠노 분카니와 이유가 있는 거야, 각국의 문화에는 勝手にお前が優劣決めんなよ 캇테니 오마에가 유우레츠 키멘나요 네 멋대로 우열을 정하지 마 また政治家の言葉の 마타 세에지카노 코토바노 또 정치인이 한 말의 揚げ足を取って邪魔して 아게아시오 톳테 자마시테 말꼬리를 잡고 방해하고 そんなんで世界が変わると思う? 손난데 세카이가 카와루토 오모우 그래서 세상이 바뀔 거라 생각해? 自分が当事者になる覚悟もないのに 지분가 토오지샤니 나루 카쿠고모 ..

    가사2021년 0726
728x90
1